点击继续
Jacob Neilson告诉过我们:不要使用“按这里(Click here)”或其他不具有描述性的链接文字,很多研究机构的报告也支持他的论点,证明使用者讨论这种缺乏资讯的链接。
Copyblogger提出了自己的论点:当你希望人们去做某件事都时候,就直接教他们那样做。并公布了Marketing Sherpa近期的研究数据,在电子报中使用“点击继续(Click to continue)”做为文字链接,可以提高8%的点击率。
其实关于usability, web standard这一类的事情都是这样,“###”不是个好主意,但也没多坏。叫使用者“按这里(Click here)”不是个好主意,但也没多坏;用户可能会在心里咒骂你干嘛不写清楚,但还是会乖乖地按。
「按這裡」不是個好主意,但也沒多壞
http://blog.yoren.info/2007/11/19/483/